24. Il bagno

Ванная

В моём доме ванная всегда занята.

Моя сестра идёт в ванную первой, в шесть утра, когда все ещё спят. Сидит в ванной до десяти: моется, вытирается, взвешивается, расчесывается, делает макияж.

Когда она, наконец, выходит, тут же заходит дедушка, чтобы почистить зубы. Занимает ванную на час. Он чистит зубы очень тщательно: использует целый тюбик зубной пасты.

После одиннадцати моя сестра снова идёт в ванную. Вероятно, у неё свидание с её поклонником: она одевается в ванной, потому что там есть зеркало. Сидит в ванной до полудня.

С полудня до двух в ванной находится домработница. Сначала она стирает бельё, затем чистит ванну и раковину. Она закрывает дверь на ключ, так что никто не может войти.

Затем дедушка принимает горячую ванну. Доктор говорит, что он не должен принимать горячие ванны, но он не слушает его. Он сидит в ванной всю вторую половину дня: во время пребывания в ванной он читает газету и курит. Время от времени мама стучит, чтобы узнать, живой ли он ещё.

Мама занимает ванную с семи до восьми. Сначала она вынимает все цветы из ваз, затем собирает их вместе, и кладет их в ванную, в холодную воду; она говорит, что так они дольше живут. В нашем доме всегда есть цветы, потому что у моей сестры много поклонников.

К восьми часам моя сестра возвращается домой. Она снимает пальто, отдаёт маме новый букет цветов и тут же идёт в ванную. Там она сидит весь вечер, делает себе депиляцию.

Около полуночи дедушка заходит в ванную, чтобы побриться. Никто не знает, в котором часу он заканчивает: он бреется очень долго и очень тщательно. Использует весь баллончик с пеной для бритья.

В общем, в моём доме ванная всегда занята.

Контекстный словарь

  1. accuratamente тщательно, аккуратно
    Si lava i denti molto accuratamente: usa un intero tubetto di dentifricio. Он чистит зубы очень тщательно: использует целый тюбик зубной пасты. Nessuno sa a che ora finisce: lui si fa la barba molto a lungo e molto accuratamente. Никто не знает, в котором часу он заканчивает: он бреется очень долго и очень тщательно.
  2. accurato тщательный, аккуратный
  3. ammiratore поклонник, почитатель
    Probabilmente ha un appuntamento con uno dei suoi ammiratori. Вероятно, у неё свидание с её поклонником. In casa nostra ci sono sempre fiori, perché mia sorella ha molti ammiratori. В нашем доме всегда есть цветы, потому что у моей сестры много поклонников.
  4. appuntamento свидание, встреча
    Probabilmente ha un appuntamento con uno dei suoi ammiratori. Вероятно, у неё свидание с её поклонником.
  5. asciugare vt вытирать (руки); сушить (волосы); asciugarsi вытираться; высыхать
    Resta in bagno fino alle dieci: si lava, si asciuga, si pesa, si pettina, si trucca. Сидит в ванной до десяти: моется, вытирается, взвешивается, расчесывается, делает макияж.
  6. barba борода; fare la barba (a) побрить; farsi la barba побриться
    Verso mezzanotte il nonno entra in bagno, per farsi la barba. Около полуночи дедушка заходит в ванную, чтобы побриться.
  7. biancherìa бельё
    Prima lava la biancheria, poi pulisce la vasca e il lavandino. Сначала она стирает бельё, затем чистит ванну и раковину.
  8. mbola (газо)баллон
  9. bomboletta (газовый) баллончик
    Usa un’intera bomboletta di schiuma da barba. Использует весь баллончик с пеной для бритья.
  10. bussare vi стучать; bussare alla porta стучать(ся) в дверь
    Ogni tanto la mamma bussa, per sapere se è ancora vivo. Время от времени мама стучит, чтобы узнать, живой ли он ещё.
  11. da prep из, из-за; от; с; к; у; dalle due alle tre с двух до трёх; da ieri со вчерашнего (дня)
    Da mezzogiorno alle due in bagno c’è la donna di servizio. С полудня до двух в ванной находится домработница.
  12. dente зуб; pulirsi/lavarsi i denti (по)чистить зубы
    Quando finalmente esce, entra subito il nonno, per lavarsi i denti. Когда она, наконец, выходит, тут же заходит дедушка, чтобы почистить зубы. Si lava i denti molto accuratamente. Он чистит зубы очень тщательно.
  13. depilare удалять волосы
    Ci resta per tutta la sera, per depilarsi. Там она сидит весь вечер, делает себе депиляцию.
  14. intero весь, целый, полный
    Si lava i denti molto accuratamente: usa un intero tubetto di dentifricio. Он чистит зубы очень тщательно: использует целый тюбик зубной пасты. Usa un’intera bomboletta di schiuma da barba. Использует весь баллончик с пеной для бритья.
  15. mazzo букет (цветов)
    Si toglie il cappotto, dà un nuovo mazzo di fiori alla mamma e va subito in bagno. Она снимает пальто, отдаёт маме новый букет цветов и тут же идёт в ванную.
  16. pesare взвешивать; pesarsi взвешиваться
  17. pettinare причёсывать; pettinarsi причёсываться
    Resta in bagno fino alle dieci: si lava, si asciuga, si pesa, si pettina, si trucca. Сидит в ванной до десяти: моется, вытирается, взвешивается, расчесывается, делает макияж.
  18. probàbile вероятный; poco probàbile вряд ли, едва ли
  19. probabilmente вероятно
    Probabilmente ha un appuntamento con uno dei suoi ammiratori. Вероятно, у неё свидание с её поклонником.
  20. raccògliere поднимать; собирать; raccògliere il vestito подобрать платье; raccògliere fiori/ funghi собирать цветы/грибы; raccògliersi собираться
    Prima lei toglie tutti i fiori dai vasi, poi li raccoglie insieme, e poi li mette nella vasca, nell’acqua fredda. Сначала она вынимает все цветы из ваз, затем собирает их вместе, и кладет их в ванную, в холодную воду.
  21. schiuma пена
    Usa un’intera bomboletta di schiuma da barba. Использует весь баллончик с пеной для бритья.
  22. servìzio служба; обслуживание; услуга; сервиc; donna di servìzio домашняя работница, домработница
    Da mezzogiorno alle due in bagno c’è la donna di servizio. С полудня до двух в ванной находится домработница.
  23. spècchio зеркало
    Si veste in bagno, perché lì c’è lo specchio. Она одевается в ванной, потому что там есть зеркало.
  24. tògliere снимать, убирать, вынимать; отнимать, отбирать, лишать; tògliersi снимать с себя, раздеваться; tògliersi il cappello снять шляпу
    Prima lei toglie tutti i fiori dai vasi. Сначала она вынимает все цветы из ваз. Si toglie il cappotto, dà un nuovo mazzo di fiori alla mamma e va subito in bagno. Она снимает пальто, отдаёт маме новый букет цветов и тут же идёт в ванную.
  25. truccare гримировать; truccarsi гримироваться; разг краситься, делать макияж
    Resta in bagno fino alle dieci: si lava, si asciuga, si pesa, si pettina, si trucca. Сидит в ванной до десяти: моется, вытирается, взвешивается, расчесывается, делает макияж.
  26. tubetto тюбик
    Si lava i denti molto accuratamente: usa un intero tubetto di dentifricio. Он чистит зубы очень тщательно: использует целый тюбик зубной пасты.
  27. vasca ванна; vasca da bagno ванна
    Sta nella vasca tutto il pomeriggio: mentre è nella vasca, legge il giornale e fuma. Он сидит в ванной всю вторую половину дня: во время пребывания в ванной он читает газету и курит.
  28. vaso ваза; vaso da fiori цветочный горшок
    Prima lei toglie tutti i fiori dai vasi, poi li raccoglie insieme, e poi li mette nella vasca, nell’acqua fredda. Сначала она вынимает все цветы из ваз, затем собирает их вместе, и кладет их в ванную, в холодную воду.
  29. vestire одевать; vestirsi одеваться
    Si veste in bagno, perché lì c’è lo specchio. Она одевается в ванной, потому что там есть зеркало.
  30. vivo живой
    Ogni tanto la mamma bussa, per sapere se è ancora vivo. Время от времени мама стучит, чтобы узнать, живой ли он ещё.

Словарь

  1. accuratamente тщательно, аккуратно
  2. accurato тщательный, аккуратный
  3. ammiratore поклонник, почитатель
  4. appuntamento свидание, встреча; appuntamento d’affari деловая встреча; fissare un appuntamento назначить свидание
  5. asciugare vt вытирать (руки); сушить (волосы); asciugarsi вытираться; высыхать
  6. barba борода; fare la barba (a) побрить; farsi la barba побриться ♦ far in barba a... делать назло/наперекор/вопреки..; avere la barba lunga быть с «бородой»
  7. biancherìa бельё; biancherìa ìntima нижнее бельё; biancherìa da tavola/da letto столовое/постельное бельё
  8. mbola (газо)баллон
  9. bomboletta (газовый) баллончик
  10. bussare vi стучать; bussare alla porta стучать(ся) в дверь
  11. da prep из, из-за; от; с; к; у; venire da Roma приехать из Рима; alzarsi dalla tàvola встать из-за стола; andare dal mèdico пойти к врачу; èssere dal mèdico быть у врача; tornare dal mèdico возвратиться от врача; tremare dal freddo дрожать от холода; dalle due alle tre с двух до трёх; da ieri со вчерашнего (дня)
  12. dente зуб; dente di latte молочный зуб; dente molare коренной зуб; dente del giudìzio зуб мудрости; dente canino клык; pulirsi/lavarsi i denti (по)чистить зубы; al dente «на зубок», с сыринкой; Ho mal di dente. У меня болит зуб ♦ avere un dente avvelenato contro qd иметь зуб на кого-л.; rimanere a denti asciutti остаться на бобах
  13. depilare vt удалять волосы
  14. intero весь, целый, полный; latte intero цельное молоко; per intero целиком
  15. mazzo букет (цветов); mazzo di carte колода карт; mazzo di chiavi связка ключей
  16. pesare 1. vt взвешивать 2. vi весить; давить, быть в тягость; pesarsi взвешиваться
  17. pettinare причёсывать; pettinarsi причёсываться
  18. probàbile вероятный; poco probàbile вряд ли, едва ли
  19. probabilmente вероятно
  20. raccògliere vt поднимать; собирать; raccògliere il vestito подобрать платье; raccògliere fiori/ funghi собирать цветы/грибы; raccògliere la gente собирать людей; raccògliere monete коллекционировать монеты; raccògliersi собираться
  21. schiuma пена
  22. servìzio служба; обслуживание; услуга; сервиc; сервиз; журн репортаж, корреспонденция; pl места общего пользования; servìzi pubblici коммунальные услуги/службы; servìzio (di) àutobus автобусное сообщение; persone di servìzio обслуживающий персонал; donna di servìzio домашняя работница, домработница; fare un servìzio (a) оказать услугу
  23. spècchio зеркало ♦ Non c’è miglior spècchio dell’amico vècchio. Старый друг лучше новых двух
  24. tògliere vt снимать, убирать, вынимать; отнимать, отбирать, лишать; tògliere l’ostàcolo устранить препятствие; tògliere le macchie вывести пятна; tògliersi снимать с себя, раздеваться; tògliersi il cappello снять шляпу
  25. truccare vt гримировать; truccarsi гримироваться; разг краситься, делать макияж
  26. tubetto тюбик
  27. vasca ванна, бак, чан; бассейн; vasca da bagno ванна
  28. vaso ваза, горшок, банка; сосуд; vaso da fiori цветочный горшок; vaso da notte ночной горшок; vasi sanguigni кровеносные сосуды
  29. vestire одевать; vestirsi одеваться
  30. vivo живой ♦ farsi vivo дать о себе знать; toccare nel vivo задеть за живое