9. Il distratto
Рассеянный
Однажды, в автобусе, синьор Касини видит бумажник на полу. Внутри бумажника много денег. Синьор Касини хочет найти владельца: он хочет вернуть бумажник, потому что он — честный человек.
В автобусе пассажиров не много. Рядом с ним сидит пожилая синьора с собакой. Синьор Касини спрашивает: «Извините, синьора, это ваш бумажник?». Синьора смотрит на бумажник, и отвечает «нет».
Позади него сидит мужчина, который читает газету. Синьор Касини спрашивает: «Извините, синьор, это ваш бумажник?». Мужчина отвечает «нет».
Перед ним сидит мальчик, который ест мороженое. Синьор Касини спрашивает: «Извини, мальчик, это твой бумажник?». Но мальчик отвечает «нет».
В автобусе едет также группа туристов. Синьор Касини спрашивает: «Извините, это ваш бумажник?». Туристы в начале не понимают, но потом также отвечают «нет».
Синьор Касини спрашивает также водителя: «Извините, водитель, это ваш бумажник?». Он отвечает: «Нет, это не мой; но, может быть, внутри есть документы владельца». Синьор Касини думает, что это хорошая идея, и открывает бумажник. Читает документы и говорит: «Но это мой бумажник!». И кладет бумажник обратно в карман.
Контекстный словарь
- accanto a возле, у, около, близ, рядом
Accanto a lui è seduta una vecchia signora con un cane. Рядом с ним сидит пожилая синьора с собакой. - autista шофёр, водитель
Il signor Casini chiede anche all’autista: "Scusi, autista, questo portafoglio è suo?". Синьор Касини спрашивает также водителя: «Извините, водитель, это ваш бумажник?». - buono хороший; добрый; вкусный
Il signor Casini pensa che è una buona idea, e apre il portafoglio. Синьор Касини думает, что это хорошая идея, и открывает бумажник. - cane собака, пёс
Accanto a lui è seduta una vecchia signora con un cane. Рядом с ним сидит пожилая синьора с собакой. - davanti a перед
Davanti a lui è seduto un bambino che mangia il gelato. Перед ним сидит мальчик, который ест мороженое. - dentro в, внутри, внутрь
Dentro ci sono molti soldi. Внутри бумажника много денег. Ma dentro forse ci sono i documenti del proprietario. Но, может быть, внутри есть документы владельца. - dietro за; dietro di noi за нами, позади нас
Dietro di lui è seduto un uomo che legge il giornale. Позади него сидит мужчина, который читает газету. - distratto рассеянный
Il distratto. Рассеянный. - forse может быть, возможно
Ma dentro forse ci sono i documenti del proprietario. Но, может быть, внутри есть документы владельца. - gelato мороженое
Davanti a lui è seduto un bambino che mangia il gelato. Перед ним сидит мальчик, который ест мороженое. - giornale газета
Dietro di lui è seduto un uomo che legge il giornale. Позади него сидит мужчина, который читает газету. - gruppo группа
Sull’autobus c’è anche un gruppo di turisti. - idea идея, мысль; понятие, представление
Il signor Casini pensa che è una buona idea, e apre il portafoglio. Синьор Касини думает, что это хорошая идея, и открывает бумажник. - inizio начало; all’inizio в начале
I turisti all’inizio non capiscono, ma poi anche loro rispondono di no. Туристы в начале не понимают, но потом также отвечают «нет». - onesto честный
Perché lui è una persona onesta. Потому что он — честный человек. - passeggero пассажир
Sull’autobus non ci sono molti passeggeri. В автобусе пассажиров не много. - pensare думать, считать; собираться
Il signor Casini pensa che è una buona idea. Синьор Касини думает, что это хорошая идея. - persona человек, лицо, особа, личность
Perché lui è una persona onesta. Потому что он — честный человек. - portafòglio бумажник
Il signor Casini vede un portafoglio in terra. Синьор Касини видит бумажник на полу. Ma questo portafoglio è mio! Но это мой бумажник! - proprietàrio владелец; собственник
Il signor Casini vuole trovare il proprietario. Синьор Касини хочет найти владельца. - restituire возвращать, отдавать
Vuole restituire il portafoglio. Он хочет вернуть бумажник. - riméttere ставить/класть на прежнее место; снова надевать
E rimette il portafoglio in tasca. И кладет бумажник обратно в карман. - scusare извинять, прощать
Scusi, autista, questo portafoglio è suo?. Извините, водитель, это ваш бумажник? Scusi, signore, questo portafoglio è suo? Извините, синьор, это ваш бумажник? Scusa, bambino, questo portafoglio è tuo? Извини, мальчик, это твой бумажник? - sedere сидеть
Accanto a lui è seduta una vecchia signora con un cane. Рядом с ним сидит пожилая синьора с собакой. Dietro di lui è seduto un uomo che legge il giornale. Позади него сидит мужчина, который читает газету. - signora синьора (тж обращение к замужней женщине); дама, госпожа; хозяйка; супруга
La signora guarda il portafoglio, e risponde di no. Синьора смотрит на бумажник, и отвечает «нет». - signore синьор (тж обращение к мужчине); господин; хозяин
Scusi, signore, questo portafoglio è suo? Извините, синьор, это ваш бумажник? - tasca карман
E rimette il portafoglio in tasca. И кладет бумажник обратно в карман. - terra земля
Il signor Casini vede un portafoglio in terra. Синьор Касини видит бумажник на полу. - tuo твой, твоя, твоё
Scusa, bambino, questo portafoglio è tuo? Извини, мальчик, это твой бумажник? - turista турист, туристка
Sull’autobus c’è anche un gruppo di turisti. В автобусе едет также группа туристов. - uomo человек, мужчина
L’uomo risponde di no. Мужчина отвечает «нет». - vècchio старый
Accanto a lui è seduta una vecchia signora con un cane. Рядом с ним сидит пожилая синьора с собакой. - volere хотеть, желать
Il signor Casini vuole trovare il proprietario. Синьор Касини хочет найти владельца. - vostro ваш, ваша, ваше
Scusate, questo portafoglio è vostro? Извините, это ваш бумажник?
Словарь
- accanto 1. avv рядом, вблизи; Stammi un po’ accanto. Побудь немного со мной 2.: accanto a prep возле, у, около, близ, рядом
- autista m шофёр, водитель
- buono хороший; добрый; вкусный; Buon giorno! Добрый день! Здравствуйте!; Buona sera! Добрый вечер!; Buona notte! Спокойной ночи!; Buon viàggio! Счастливого пути!; Buona permanenza! Счастливо оставаться!; Buona fortuna! Всего хорошего! Удачи!
- cane m собака, пёс; cane lupo овчарка; cane da càccia охотничья собака; cane da guàrdia сторожевая собака; cane poliziotto служебно-розыскная собака, ищейка ♦ da cane (cani) собачий: freddo da cane (cani) собачий холод; lavorare da cane работать на износ; menare il can per l’àia водить за нос
- davanti 1. avv впереди, разг спереди 2.: davanti a prep перед
- dentro prep в, внутри, внутрь; di dentro изнутри; métter dentro посадить/разг упрятать за решётку
- dietro 1. prep за; andare dietro (a) идти (за); uno dietro l’altro друг за другом; dietro di noi за нами, позади нас 2. avv сзади, позади, назад
- distratto рассеянный
- forse avv может быть, возможно
- gelato 1. agg замёрзший, обледеневший 2. m мороженое
- giornale m газета; giornale ràdio радиовыпуск новостей
- gruppo группа; ком концерн
- idea идея, мысль; понятие, представление; pl взгляды, убеждения; idea fissa навязчивая идея; farsi un’idea di... составить себе представление о...; Non ne ho la mìnima idea. Не имею об этом ни малейшего понятия/представления
- inizio начало; all’inizio в начале; fin/sin dall’inizio с самого начала
- onesto честный
- passeggero 1. agg преходящий, временный, мимолётный 2. m пассажир
- pensare 1. vi думать, заботиться; беспокоиться; Ci penso io. Это моя забота 2. vt думать, считать; собираться
- persona человек, лицо, особа, личность; in persona лично, собственной персоной; conóscere di persona быть лично знакомым, лично знать
- portafòglio бумажник ♦ ministro senza portafòglio министр без портфеля
- proprietàrio владелец; собственник; proprietària владелица; собственница; proprietàrio fondiàrio землевладелец, помещик
- restituire vt возвращать, отдавать
- riméttere vt ставить/класть на прежнее место; снова надевать ♦ riméttere in libertà выпустить на свободу; riméttere in piedi поставить на ноги, вылечить; rimétterci разг терять, терпеть убытки; rimétterci la pelle поплатиться жизнью; riméttersi оправляться от болезни, выздоравливать; улучшаться, восстанавливаться (о погоде)
- scusare vt извинять, прощать; scusarsi извиняться
- sedere 1. vi сидеть; sedere a tavola сидеть за столом; far sedere усадить; sedersi садиться 2. m зад; прост задница
- signora синьора (тж обращение к замужней женщине); дама, госпожа; хозяйка; супруга; Signore e signori! Дамы и господа!
- signore m синьор (тж обращение к мужчине); господин; хозяин; il Signore Бог, Господь
- tasca карман; tasca ladra внутренний/потайной карман
- terra земля; terra vèrgine целина; terra ricca ed ubertosa цветущий край ♦ Terra Promessa библ земля обетованная; terra ballerina/matta танцующая/сумасшедшая земля (Юг Италии); piano terra первый этаж; andare terra terra жить (себе), поживать (потихоньку)
- tuo 1. agg твой, твоя, твоё; tuo padre твой отец; il tuo affare твоё дело 2. pron: i tuoi твои (родные/домашние)
- turista m f турист, туристка
- uomo человек, мужчина; pl gli uomini люди; uomo di strada/di mezzo простой человек; uomo massa среднестатистический человек; uomo del momento нужный человек; uomo d’affari деловой человек, бизнесмен; comportarsi da uomo вести себя как мужчина ♦ L’uomo propone e Duo dispone. Человек предполагает, а Бог располагает
- vècchio 1. agg старый; farsi vècchio постареть 2. m старик
- volere vt хотеть, желать; senza volere невольно ♦ разг: Vogliamo + инф..? Давайте..?; Vogliamo andare? (Ну что,) пошли?; Vogliamo andare al ristorante? Давайте пообедаем в ресторане?; Vorrei piuttosto... Я бы предпочёл...; volere bene a qd любить кого-л.; Che cosa vuol dire? Что это значит?; Che vuoi dire? Что ты хочешь этим сказать?; volerci требоваться, быть нужным; ci vuole/ci vògliono требуется/требуются; volersi: volersi bene любить друг друга
- vostro 1. agg ваш, ваша, ваше 2. m pl: i vostri ваши (родные/близкие)
- Войдите, чтобы оставлять комментарии