12. Al ristorante
В ресторане
Группа друзей находится в Италии с целью туризма. Они посещают Италию в первый раз.
Они хотят попробовать итальянскую кухню; заходят в ресторан. В итальянской кухне много характерных блюд.
Друзья читают меню. В нём много закусок: морской салат, смешанный салат, карпаччо, гренки...
В нём много первых блюд: паста с песто, спагетти алла карбонара, тальятелле (домашняя лапша) с грибами, тортеллини, лазанье (широкая лапша)...
В нём много вторых блюд: пицца, отбивные по-милански, бифштекс по-флорентийски, печёнка по-венециански...
Друзья зовут официанта и говорят: «Официант! Мы хотим сделать заказ». Они хотят попробовать всё: заказывают все закуски, всё первое и всё второе, что есть в меню. Официант думает: как это возможно столько съесть?
Пить они берут белое вино и воду. Потом, кто-то берёт десерт, кто-то фрукты; все берут кофе. В конце они говорят: «Официант! Счёт, пожалуйста».
Друзья оплачивают счёт, выходят из ресторана. Идут по дороге, и один говорит: «Я снова голоден! Пойдемте в другой ресторан».
Контекстный словарь
- antipasto закуска
Ci sono molti antipasti. В нём [меню] много закусок. - assaggiare пробовать (пищу)
Vogliono assagiare tutto. Они хотят попробовать всё. - bianco белый; vino bianco белое вино
Da bere prendono il vino bianco e l’acqua. Пить они берут белое вино и воду. - bistecca бифштекс
La bistecca alla fiorentina. Бифштекс по-флорентийски. - caffè кофе; кафе
Tutti prendono il caffè. Все берут кофе. - cameriere официант; камердинер
Cameriere! Vogliamo ordinare. Официант! Мы хотим сделать заказ. Cameriere! Il conto, per favore. Официант! Счёт, пожалуйста. - carbonaro: alla carbonara кул алла карбонара (со взбитыми желтками, обжаренной ветчиной и овечьим сыром)
Ci sono molti primi piatti: la pasta al pesto, gli spaghetti alla carbonara... В нём много первых блюд: паста с песто, спагетти алла карбонара... - carpaccio кул карпаччо (ломтики сырого мяса или рыбы с оливковым маслом и пармиджано)
Ci sono molti antipasti: l’insalata di mare, l’insalata mista, il carpaccio... В нём много закусок: морской салат, смешанный салат, карпаччо... - cotoletta отбивная (котлета), шницель
Le cotolette alla milanese. Отбивные по-милански. - crostino гренок
Ci sono molti antipasti: l’insalata di mare, l’insalata mista, il carpaccio, i crostini... В нём много закусок: морской салат, смешанный салат, карпаччо, гренки... - dolce 1. сладкий, нежный, мягкий 2. сладости
Qualcuno prende il dolce. Кто-то берёт десерт. - fégato анат печень; кул печёнка
Il fegato alla veneziana. Печёнка по-венециански. - fiorentino флорентийский
La bistecca alla fiorentina. Бифштекс по-флорентийски. - frutta фрукты
Dopo, qualcuno prende il dolce, qualcuno la frutta. Потом, кто-то берёт десерт, кто-то фрукты. - fungo гриб
Ci sono molti primi piatti: la pasta al pesto, gli spaghetti alla carbonara, le tagliatelle ai funghi... В нём много первых блюд: паста с песто, спагетти алла карбонара, тальятелле (домашняя лапша) с грибами... - insalata салат
Ci sono molti antipasti: l’insalata di mare, l’insalata mista. В нём много закусок: морской салат, смешанный салат. - lasagne лазанье (широкая лапша)
Ci sono molti primi piatti: la pasta al pesto, gli spaghetti alla carbonara, le tagliatelle ai funghi, i tortellini, le lasagne... В нём много первых блюд: паста с песто, спагетти алла карбонара, тальятелле (домашняя лапша) с грибами, тортеллини, лазанье (широкая лапша)... - mare море
Ci sono molti antipasti: l’insalata di mare. В нём много закусок: морской салат. - menù меню
Gli amici leggono il menu. Друзья читают меню. - milanese миланский
Le cotolette alla milanese. Отбивные по-милански. - misto смешанный
L’insalata mista. Смешанный салат - ordinare приводить в порядок; приказывать; заказывать
Cameriere! Vogliamo ordinare. Официант! Мы хотим сделать заказ. Ordinano tutti gli antipasti. Заказывают все закуски. - pesto песто (соус из базилика, чеснока, хвойных семян и сыра)
Ci sono molti primi piatti: la pasta al pesto... В нём много первых блюд: паста с песто... - possibile возможный; è possibile возможно
Il cameriere pensa: com’è possibile mangiare tanto? Официант думает: как это возможно столько съесть? - spaghetti спагетти
Ci sono molti primi piatti: la pasta al pesto, gli spaghetti alla carbonara... В нём много первых блюд: паста с песто, спагетти алла карбонара... - tagliatelle тальятелле, домашняя лапша
Le tagliatelle ai funghi. Тальятелле (домашняя лапша) с грибами. - tìpico типичный, характерный
La cucina italiana ha molti piatti tipici. В итальянской кухне много характерных блюд. - tortellini тортеллини (разновидность пельменей)
Ci sono molti primi piatti: la pasta al pesto, gli spaghetti alla carbonara, le tagliatelle ai funghi, i tortellini, le lasagne... В нём много первых блюд: паста с песто, спагетти алла карбонара, тальятелле (домашняя лапша) с грибами, тортеллини, лазанье (широкая лапша)... - turismo туризм
Un gruppo di amici è in Italia per turismo. Группа друзей находится в Италии с целью туризма. - veneziano венецианский
Il fegato alla veneziana. Печёнка по-венециански. - vino вино; vino rosso/bianco красное/белое вино
Da bere prendono il vino bianco e l’acqua. Пить они берут белое вино и воду.
Словарь
- antipasto закуска
- assaggiare vt пробовать (пищу); dare ad assaggiare дать попробовать/на пробу
- bianco белый; farsi bianco побледнеть; vino bianco белое вино; notte bianca белая/бессонная ночь ♦ mangiare in bianco сидеть на диете; carne in bianco отварное мясо; pasta in bianco макароны с маслом
- bistecca бифштекс; bistecca al sangue бифштекс с кровью
- caffè m кофе; кафе; caffè in chicchi кофе в зёрнах; caffè torrefatto/tostato жжёный кофе; caffè macinato молотый кофе; caffè carico/ristretto крепкий кофе; caffè lungo жидкий кофе; caffè macchiato кофе с капелькой молока; caffè e panna кофе со сливками; caffè corretto кофе с коньяком/ликёром; fare un caffè сварить/приготовить кофе; Un caffè, per favore! Чашечку кофе, пожалуйста!
- cameriere m официант; камердинер
- carbonaro: alla carbonara кул алла карбонара (со взбитыми желтками, обжаренной ветчиной и овечьим сыром)
- carpaccio f кул карпаччо (ломтики сырого мяса или рыбы с оливковым маслом и пармиджано)
- cotoletta отбивная (котлета), шницель
- crostino гренок
- dolce 1. agg сладкий, нежный, мягкий; acqua dolce пресная вода 2. m pl сладости
- fégato анат печень; кул печёнка ♦ avere del fégato быть смелым
- fiorentino 1. agg флорентийский 2. m флорентиец; il fiorentino флорентийский диалект
- frutta фрукты; frutta secca сухофрукты
- fungo гриб; andare per funghi пойти за грибами
- insalata салат
- lasagne f pl лазанье (широкая лапша)
- mare море; in alto mare в открытом море; per/via mare морем, морским путём; ♦ prométtere mare e monti сулить золотые горы
- menù меню
- milanese 1. agg миланский 2. m f миланец, миланка
- misto смешанный
- ordinare vt приводить в порядок; приказывать; заказывать, делать заказ; ordinare la stanza прибраться в комнате; ordinare un caffè заказать (чашечку) кофе
- pesto песто (соус из базилика, чеснока, хвойных семян и сыра)
- possibile 1. agg возможный; è possibile возможно 2. m возможное; fare tutto il possibile сделать всё возможное; il più presto как можно скорее; al possibile по (мере) возможности, насколько возможно
- spaghetti m pl спагетти
- tagliatelle f pl тальятелле, домашняя лапша
- tìpico типичный, характерный
- tortellini m pl тортеллини (разновидность пельменей)
- turismo туризм
- veneziano 1. agg венецианский 2. m венецианец; veneziana f венецианка; il veneziano венецианский диалект
- vino вино; vino rosso/bianco красное/белое вино; vino da tàvola/da pasto/comune столовое вино
- Войдите, чтобы оставлять комментарии