13. Il panorama sbagliato

Неправильная панорама

Иностранный турист входит в отель в Венеции. Разговаривает с портье:
— Добрый день. Я хотел бы номер.
— У Вас забронировано? (досл «есть бронь»)
— К сожалению, нет.
— Не проблема. Хотите двухместный номер или одноместный?
— Я хотел бы одноместный номер.
— На сколько ночей?
— Только на одну ночь. Я могу оплатить кредитной картой?
— Конечно.

Портье спрашивает паспорт, затем даёт клиенту ключи от номера.
Он спрашивает:
— А на каком этаже номер?
— На четвёртом этаже (в Италии досл «на третьем этаже»).
— Ещё один вопрос: в котором часу завтрак?
— С 7 до 9.
— И простите, где лифт?
— В конце коридора, направо.

Турист вызывает лифт, поднимается на четвёртый этаж (в Италии досл «третий этаж»). Входит в номер. Номер — чистый и уютный.

В номере есть холодильник, телевизор, телефон, кондиционер. В ванной есть душ, полотенца. Всё работает хорошо.

Турист открывает окно. Из окна он видит купол (собора) Святого Петра: великолепная панорама, но что-то не так. Тогда турист звонит портье и говорит:
— Извините, но если я в Венеции, почему из моего окна виднеется купол Святого Петра?

На фото: Собор Святого Петра (Basilica di San Pietro) в Риме, мост Святого Ангела (Ponte Sant’Angelo).

Контекстный словарь

  1. accogliente уютный, гостеприимный
    La camera è pulita e accogliente. Номер — чистый и уютный.
  2. ascensore лифт, подъёмник
    — E mi scusi, dov’è l’ascensore? — И простите, где лифт? Il turista prende l’ascensore, sale al terzo piano. Турист вызывает лифт, поднимается на четвёртый этаж (в Италии досл «третий этаж»).
  3. asciugamano полотенце
    In bagno c’è la doccia, ci sono gli asciugamani. В ванной есть душ, полотенца.
  4. bagno ванна, купание
    In bagno c’è la doccia. В ванной есть душ.
  5. carta карта
    Posso pagare con la carta di credito? Я могу оплатить кредитной картой?
  6. certo конечно, несомненно
    — Certo. — Конечно.
  7. che какой? который?; Che ora è? Который час?
    A che ora è la colazione? — В котором часу завтрак?
  8. chiave ключ
    Il portiere chiede il passaporto, poi dà al cliente la chiave della camera. Портье спрашивает паспорт, затем даёт клиенту ключи от номера.
  9. cliente клиент, клиентка
    Poi dà al cliente la chiave della camera. Затем даёт клиенту ключи от номера.
  10. colazione завтрак
    — Ancora una domanda: a che ora è la colazione? — Ещё один вопрос: в котором часу завтрак?
  11. condizionatore m кондиционер
    In camera c’è il frigorifero, il televisore, il telefono, il condizionatore. В номере есть холодильник, телевизор, телефон, кондиционер.
  12. corridóio коридор
    — In fondo al corridoio, a destra. — В конце коридора, направо.
  13. crédito доверие; кредит
    Posso pagare con la carta di credito? Я могу оплатить кредитной картой?
  14. cùpola купол
    Dalla finestra si vede la cupola di San Pietro. Из окна он видит купол (собора) Святого Петра.
  15. destra правая рука/сторона; a destra направо
    — In fondo al corridoio, a destra. — В конце коридора, направо.
  16. dóccia душ
    In bagno c’è la doccia, ci sono gli asciugamani. В ванной есть душ, полотенца.
  17. domanda вопрос; просьба; заявление
    — Ancora una domanda: a che ora è la colazione? — Ещё один вопрос: в котором часу завтрак?
  18. dóppio двойной; двойственный;
    Vuole una camera doppia о singola? Хотите двухместный номер или одноместный?
  19. fondo дно; in fondo a в глубине, в конце;
    — In fondo al corridoio, a destra. — В конце коридора, направо.
  20. funzionare действовать, функционировать; работать (о механизме)
    Tutto funziona bene. Всё работает хорошо.
  21. notte ночь (время суток)
    — Per quante notti? — Solo per una notte. — На сколько ночей? — Только на одну ночь.
  22. nove девять
    — Dalle sette alle nove. — С 7 до 9.
  23. ora час, время; Che ora è? Che ore sono? Сколько времени? Который час?
    A che ora è la colazione? — В котором часу завтрак?
  24. panorama панорама
    Dalla finestra si vede la cupola di San Pietro: è un bellissimo panorama, però c’è qualcosa che non va. Из окна он видит купол (собора) Святого Петра: великолепная панорама, но что-то не так.
  25. passaporto паспорт
    Il portiere chiede il passaporto, poi dà al cliente la chiave della camera. Портье спрашивает паспорт, затем даёт клиенту ключи от номера.
  26. piano этаж; primo piano второй этаж
    — A che piano è la camera? — Al terzo piano. — А на каком этаже номер? — На четвёртом этаже (в Италии досл «на третьем этаже»).
  27. portiere портье, швейцар, привратник
    Parla con il portiere. Разговаривает с портье. Allora il turista telefona al portiere e dice: — Scusi, se siamo a Venezia, perché dalla mia finestra si vede la cupola di S. Pietro? Тогда турист звонит портье и говорит: — Извините, но если я в Венеции, почему из моего окна виднеется купол Святого Петра?
  28. prenotazione (предварительный) заказ; разг бронь
    — Lei ha la prenotazione? — У Вас забронировано? (досл «есть бронь»)
  29. problema проблема
    — Non c’è problema. — Не проблема.
  30. pulito чистый, опрятный
    La camera è pulita e accogliente. Номер — чистый и уютный.
  31. salire подниматься, взбираться
    Il turista prende l’ascensore, sale al terzo piano. Турист вызывает лифт, поднимается на четвёртый этаж (в Италии досл «третий этаж»).
  32. sette семь
    — Dalle sette alle nove. — С 7 до 9.
  33. sìngolo отдельный, одиночный, одноместный; la (camera) sìngola одноместный номер
    Vuole una camera doppia о singola? — Vorrei una camera singola. Хотите двухместный номер или одноместный? — Я хотел бы одноместный номер.
  34. straniero иностранный
    Un turista straniero entra in un albergo di Venezia. Иностранный турист входит в отель в Венеции.
  35. telèfono телефон
    In camera c’è il frigorifero, il televisore, il telefono, il condizionatore. В номере есть холодильник, телевизор, телефон, кондиционер.
  36. terzo третий
    Il turista prende l’ascensore, sale al terzo piano. Турист вызывает лифт, поднимается на четвёртый этаж (в Италии досл «третий этаж»).

Словарь

  1. accogliente уютный, гостеприимный
  2. ascensore лифт, подъёмник
  3. asciugamano полотенце
  4. bagno ванна, купание; туалет (в квартире); баня; pl воды (курорт); fare il bagno принимать ванну, мыться; fare i bagni купаться; stanza da bagno ванная (комната); costume da bagno купальный костюм; càmera con/senza bagno номер с ванной/без ванны; bagno pùbblico общественная баня, бани
  5. carta бумага; геогр карта; pl документы; бумаги; fòglio di carta лист бумаги; carta da lèttere почтовая бумага; carta da imballàggio обёрточная бумага; carta da parati обои; carta da mùsica нотная бумага; carte da gioco (игральные) карты; carta da parato lavàbile моющиеся обои; carta senapata горчичники; carta smerigliata/vetrata наждачная бумага, разг наждак; carta di soggiorno/permanenza вид на жительство; carta d’identità удостоверение личности; Ho (tutte) le carte in règola. У меня (все) документы в порядке
  6. certo 1. agg уверенный; достоверный, неоспоримый; какой-то, некий; èssere certo (di) быть уверенным; certa gente кое-кто; un certo signor... некий синьор... 2. avv конечно, несомненно; Ma certo! Конечно же! Ясное дело!
  7. che 1. pron что? который; Che (cosa)? Что такое? В чём дело?; Dammi il libro che sta sulla scrivania. Дай мне книгу, что на письменном столе 2. agg какой? который?; Che ora è? Который час?; Che splèndida giornata! Какой прекрасный день! ♦ Non c’è di che! Не за что! (благодарить)
  8. chiave f ключ; chiùdere a chiave закрыть на ключ
  9. cliente m f клиент, клиентка; заказчик, заказчица; покупатель, покупательница
  10. colazione завтрак; la prima colazione утренний завтрак; la seconda colazione второй завтрак/обед; far colazione (по)завтракать
  11. condizionatore m кондиционер
  12. corridóio коридор
  13. crédito доверие; кредит
  14. cùpola купол
  15. destra правая рука/сторона; правое крыло, правые силы; alla mia destra направо/справа от меня; a destra направо
  16. dóccia душ; prèndere/fare la dóccia принять душ
  17. domanda вопрос; просьба; заявление; эк спрос; юр иск
  18. dóppio 1. agg двойной; двойственный; dóppio senso двусмысленность 2. m двойное количество; pagare il dóppio заплатить в два раза дороже/больше
  19. fondo дно; andare a fondo идти ко дну; in fondo a в глубине, в конце; da cima a fondo от начала до конца; conóscere a fondo глубоко знать ♦ artìcolo di fondo передовая статья, разг передовица
  20. funzionare vi действовать, функционировать; работать (о механизме)
  21. notte f ночь (время суток); di notte ночью; all’una di notte в час ночи; a notte alta/tarda поздно/поздней ночью; a notte inoltrata глубокой ночью; far notte не спать всю ночь; far di notte giorno превращать ночь в день ♦ ...e buona notte ai suonatori! ...и привет!; passare una notte bianca провести бессонную ночь; La notte porta consìglio. Утро вечера мудренее.
  22. nove 1. девять 2. m: il nove девятое число
  23. ora f час, время; Che ora è? Che ore sono? Сколько времени? Который час? ora legale декретное время; ♦ ore di punta часы пик; di buon’ora на рассвете; Non vedo l’ora... Жду не дождусь...; Alla buon’ora! В добрый час!
  24. panorama m панорама
  25. passaporto паспорт
  26. piano плоскость, поверхность; этаж; план, чертёж; primo piano второй этаж; a molti piani многоэтажный; piano regolatore di una città план реконструкции города
  27. portiere m портье, швейцар, привратник; вратарь
  28. prenotazione (предварительный) заказ; разг бронь
  29. problema m мат задача; проблема
  30. pulito чистый, опрятный
  31. salire vi vt подниматься, взбираться; salire (per) le scale подняться по лестнице; salire a bordo подняться на борт (самолета, теплохода); salire in màcchina сесть в машину
  32. sette 1. семь 2. m: il sette седьмое число ♦ la città dei sette colli город на семи холмах (Рим); le sette meraviglie del mondo семь чудес света; i sette peccati mortali семь смертных грехов; chiuso a/con sette chiavi/sigilli за семью замками/печатями; Misura sette volte e taglia una. Семь раз отмерь, один (раз) отрежь
  33. sìngolo 1. agg отдельный, одиночный, одноместный; la (camera) sìngola одноместный номер 2. m индивидуум
  34. straniero 1. agg иностранный 2. m иностранец, straniera f иностранка
  35. telèfono телефон; telèfono pùbblico/a gettone телефон-автомат, таксофон; dare un colpo di telèfono (a) позвонить; chiamare al telèfono позвать к телефону; parlare per telèfono разговаривать по телефону; il telèfono dà/suona libero/occupato телефон свободен/занят; Tì vógliono al telèfono. Тебя (просят) к телефону
  36. terzo 1. agg третий 2. m треть; pl третьи, другие; il terzo incòmodo третий лишний; per conto terzi юр за счёт третьих лиц

Топонимы

  1. San Pietro Сан Пьетро
  2. Venezia Венеция