17. Il tempo libero
Свободное время
Моя семья — ни большая, ни маленькая: обычная семья. Нас шестеро: я, моя сестра, мои родители, мой дедушка и наша горилла. Горилла — не родственник, а наше домашнее животное: его зовут Бенито.
У моего отца нет постоянной работы: у него много мелкой работы. В свободное время он ремонтирует машину. Его машина довольно старая; ей сорок лет. Моему отцу тоже сорок лет. Мама всегда говорит, что мы должны купить новую машину, возможно зелёную или красную (по её мнению, это радостные цвета).
Моя мать работает дома, она — домохозяйка. У неё нет свободного времени: она всегда очень занята. По её мнению, папа должен найти постоянную работу, потому что у нас нет денег.
Моему дедушке восемьдесят лет. У него много свободного времени, потому что он — пенсионер. Обычно, в свободное время, он читает газету. Однако он не читает сегодняшнюю газету: он читает всегда одну и ту же газету, старую газету, трёхлетней давности. Говорит, что она интереснее.
У нашей гориллы, Бенито, тоже много свободного времени, как у всех домашних животных. Бенито — двенадцать лет: он не курит, не пьёт и очень умный. В свободное время он обычно смотрит телевизор: смотрит его часами, даже если он выключен.
Моя сестра — студентка. Не очень умная, хоть и учится в университете. Она учит экономику, или, может быть, иностранные языки: я не помню хорошо. Она старше меня, ей двадцать лет; в свободное время она разговаривает по телефону, либо смотрит телевизор с гориллой.
По воскресеньям, когда все дома, много суеты: мои родители ссорятся, моя сестра говорит по телефону, все говорят громким голосом. Я тогда иду в комнату, закрываю дверь и стараюсь не слышать шум.
Контекстный словарь
- allegro весёлый, радостный
La mamma dice sempre che dobbiamo comprare una macchina nuova, possibilmente verde о rossa (secondo lei sono colori allegri). Мама всегда говорит, что мы должны купить новую машину, возможно зелёную или красную (по её мнению, это радостные цвета). - animale животное
Il gorilla non è un parente, ma è il nostro animale domestico: si chiama Benito. Горилла — не родственник, а наше домашнее животное: его зовут Бенито. - casalinga домашняя хозяйка
Mia madre lavora in casa, è casalinga. Моя мать работает дома, она — домохозяйка. - circa около, приблизительно
Nel tempo libero ripara la macchina. La sua macchina è piuttosto vecchia; ha circa quarant’anni. В свободное время он ремонтирует машину. Его машина довольно старая; ей сорок лет. - colore цвет; краска
La mamma dice sempre che dobbiamo comprare una macchina nuova, possibilmente verde о rossa (secondo lei sono colori allegri). Мама всегда говорит, что мы должны купить новую машину, возможно зелёную или красную (по её мнению, это радостные цвета). - confusione путаница, суета, неразбериха
La domenica, quando tutti sono in casa, c’è molta confusione: i miei genitori litigano, mia sorella telefona, tutti parlano a voce alta. По воскресеньям, когда все дома, много суеты: мои родители ссорятся, моя сестра говорит по телефону, все говорят громким голосом. - dódici двенадцать
Benito ha dodici anni: non fuma, non beve e è molto intelligente. Бенито — двенадцать лет: он не курит, не пьёт и очень умный. - domèstico домашний
Il gorilla non è un parente, ma è il nostro animale domestico: si chiama Benito. Горилла — не родственник, а наше домашнее животное: его зовут Бенито. - economìa экономика, хозяйство; экономия, бережливость
Studia economia, о forse lingue straniere: non ricordo bene. Она учит экономику, или, может быть, иностранные языки: я не помню хорошо. - fumare курить
Benito ha dodici anni: non fuma, non beve e è molto intelligente. Бенито — двенадцать лет: он не курит, не пьёт и очень умный. - gorilla горилла
Anche il nostro gorilla, Benito, ha molto tempo libero, come tutti gli animali domestici. У нашей гориллы, Бенито, тоже много свободного времени, как у всех домашних животных. - intelligente умный
Benito ha dodici anni: non fuma, non beve e è molto intelligente. Бенито — двенадцать лет: он не курит, не пьёт и очень умный. Mia sorella è studentessa. Non è molto intelligente, anche se studia all’università. Моя сестра — студентка. Не очень умная, хоть и учится в университете. - lavoretto работёнка
Mio padre non ha un lavoro fisso: fa molti lavoretti. У моего отца нет постоянной работы: у него много мелкой работы. - lìngua язык
Studia economia, о forse lingue straniere: non ricordo bene. Она учит экономику, или, может быть, иностранные языки: я не помню хорошо. - litigare спорить, ссориться
La domenica, quando tutti sono in casa, c’è molta confusione: i miei genitori litigano, mia sorella telefona, tutti parlano a voce alta. По воскресеньям, когда все дома, много суеты: мои родители ссорятся, моя сестра говорит по телефону, все говорят громким голосом. - né cong и не; né ... né ни ... ни
La mia famiglia non è né grande, né piccola: è una famiglia normale. Моя семья — ни большая, ни маленькая: обычная семья. - nonno дед; разг дедушка nonna бабка; разг бабушка
Mio nonno ha ottanta anni. Моему дедушке восемьдесят лет. - occupato занятый
Lei non ha tempo libero: è sempre molto occupata. У неё нет свободного времени: она всегда очень занята. - ottanta восемьдесят
Mio nonno ha ottanta anni. Ha molto tempo libero, perché è pensionato. Моему дедушке восемьдесят лет. У него много свободного времени, потому что он — пенсионер. - padre отец
Mio padre non ha un lavoro fisso: fa molti lavoretti. У моего отца нет постоянной работы: у него много мелкой работы. - papà папа
Secondo lei, papà deve trovare un lavoro fisso, perché non abbiamo soldi. По её мнению, папа должен найти постоянную работу, потому что у нас нет денег. - parente m f родственник, родственница
Il gorilla non è un parente, ma è il nostro animale domestico: si chiama Benito. Горилла — не родственник, а наше домашнее животное: его зовут Бенито. - pensionato пенсионер; pensionata пенсионерка
Mio nonno ha ottanta anni. Ha molto tempo libero, perché è pensionato. Моему дедушке восемьдесят лет. У него много свободного времени, потому что он — пенсионер. - possibilmente возможно
La mamma dice sempre che dobbiamo comprare una macchina nuova, possibilmente verde о rossa (secondo lei sono colori allegri). Мама всегда говорит, что мы должны купить новую машину, возможно зелёную или красную (по её мнению, это радостные цвета). - quaranta сорок
Anche mio padre ha circa quarant’anni. Моему отцу тоже сорок лет. - riparare чинить, ремонтировать, исправлять
Nel tempo libero ripara la macchina. La sua macchina è piuttosto vecchia; ha circa quarant’anni. В свободное время он ремонтирует машину. Его машина довольно старая; ей сорок лет. - rosso красный
La mamma dice sempre che dobbiamo comprare una macchina nuova, possibilmente verde о rossa (secondo lei sono colori allegri). Мама всегда говорит, что мы должны купить новую машину, возможно зелёную или красную (по её мнению, это радостные цвета). - rumore шум
Io allora vado in camera, chiudo la porta e cerco di non sentire il rumore. Я тогда иду в комнату, закрываю дверь и стараюсь не слышать шум. - sei шесть
Siamo in sei: io, mia sorella, i miei genitori, mio nonno e il nostro gorilla. Нас шестеро: я, моя сестра, мои родители, мой дедушка и наша горилла. - sentire чувствовать, ощущать, испытывать; слышать; слушать
Io allora vado in camera, chiudo la porta e cerco di non sentire il rumore. Я тогда иду в комнату, закрываю дверь и стараюсь не слышать шум. - spento потухший, погасший; потушенный, погашенный; выключенный
Nel tempo libero di solito guarda la televisione: la guarda per ore e ore, anche se è spenta. В свободное время он обычно смотрит телевизор: смотрит его часами, даже если он выключен. - studentessa студентка
Mia sorella è studentessa. Non è molto intelligente, anche se studia all’università. Моя сестра — студентка. Не очень умная, хоть и учится в университете. - studiare 1. учить, изучаться, учиться 2. учиться
Studia economia, о forse lingue straniere: non ricordo bene. Она учит экономику, или, может быть, иностранные языки: я не помню хорошо. - università университет
Mia sorella è studentessa. Non è molto intelligente, anche se studia all’università. Моя сестра — студентка. Не очень умная, хоть и учится в университете. - verde зелёный
La mamma dice sempre che dobbiamo comprare una macchina nuova, possibilmente verde о rossa (secondo lei sono colori allegri). Мама всегда говорит, что мы должны купить новую машину, возможно зелёную или красную (по её мнению, это радостные цвета). - voce голос; слух, молва; voce alta/bassa громкий/низкий голос
La domenica, quando tutti sono in casa, c’è molta confusione: i miei genitori litigano, mia sorella telefona, tutti parlano a voce alta. По воскресеньям, когда все дома, много суеты: мои родители ссорятся, моя сестра говорит по телефону, все говорят громким голосом.
Словарь
- allegro весёлый, радостный
- animale m животное; скотина тж перен; animali da cortile/minuti домашний скот; animali da fatica/tiro рабочий скот
- casalinga домашняя хозяйка
- circa 1. avv около, приблизительно 2. prep касательно, относительно; circa (a)... а что касается...
- colore m цвет; краска; colore locale местный колорит; a colori цветной; gente di colore цветные (о людях) ♦ farni di tutti i colori разг натворить дел
- confusione путаница, суета, неразбериха
- dódici 1. двенадцать 2. m: il dódici двенадцатое число
- domèstico 1. agg домашний; pianta domèstica комнатное растение 2. m слуга
- economìa экономика, хозяйство; экономия, бережливость; economìa nazionale народное хозяйство; economìa sommersa теневая экономика; far economìa экономить
- fumare 1. vt курить 2. vi дымить, куриться
- gorilla m горилла; телохранитель
- intelligente умный
- lavoretto m тж lavorettino разг работёнка
- lìngua язык; lìngua madre/materna родной язык ♦ la lìngua del sì итальянский язык; Non gli manca la lìngua. Он за словом в карман не полезет. Lìngua cheta e fatti parlanti. Больше дела, меньше слов; Chi lìngua ha a Roma va. Язык до Киева (досл «до Рима») доведёт.
- litigare vi спорить, ссориться
- né cong и не; né ... né ни ... ни; né più né meno ни больше, ни меньше
- nonno дед; разг дедушка nonna бабка; разг бабушка
- occupato занятый; воен оккупированный; Sono occupato. Я занят
- ottanta восемьдесят
- padre m отец; padre di famìglia отец семейства
- papà m папа ♦ fìglio di papà маменькин (досл «папенькин») сынок
- parente m f родственник, родственница
- pensionato пенсионер; pensionata пенсионерка
- possibilmente возможно
- quaranta сорок; gli anni quaranta сороковые годы
- riparare vt чинить, ремонтировать, исправлять ♦ riparare una matèria пересдавать предмет (на экзамене); ripararsi укрываться, защищаться
- rosso 1. agg красный 2. m красный цвет; rosso dell’uovo желток
- rumore m шум ♦ Molto rumore per nulla. Много шума из ничего
- sei 1. шесть 2. m: il sei шестое число
- sentire vt чувствовать, ощущать, испытывать; слышать; слушать; sentire freddo ощущать холод; farsi sentire разг давать себя знать; Senti un po’! Послушай!; sentirsi чувствовать себя; Ci sentiamo! Созвонимся! разг Услышимся! ♦ Non me la sento pròprio. Нет, я — пас.
- spento agg потухший, погасший; потушенный, погашенный; выключенный
- studentessa студентка
- studiare 1. vt учить, изучаться, учиться 2. vi учиться
- università университет
- verde 1. agg зелёный; diventar verde d’invidia разг позеленеть от зависти 2. m зелень; rìdere verde горько смеяться; криво/кисло/зло/деланно улыбаться; stare ridursi al verde сидеть на мели. Come va? — Si tira verde. Как дела? — Сидим без копья.
- voce f голос; слух, молва; voce alta/bassa громкий/низкий голос; corrono le voci che ... ходят слухи, что ...; (non) avere voce in capìtolo (не) иметь веса, (не) пользоваться авторитетом
- Войдите, чтобы оставлять комментарии