19. Pulizie di primavera

Весенняя уборка

В это воскресенье у меня есть немного свободного времени; но я не ухожу, остаюсь дома, чтобы сделать весеннюю уборку.

Прежде всего, я мою полы во всех комнатах. Потом беру пылесос и чищу ковры, диваны и подушки. Вытираю также пыль с мебели, тряпкой.

Затем навожу порядок в студии. Возвращаю всё на место: кладу документы в ящики, ставлю книги на полки. Вытираю стол.

Потом мою стекла. Кладу зимнюю одежду в шкаф.

Выкидываю все ненужные вещи. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива; выкидываю высохшие цветы, порванную обувь.

Затем я иду в сад: там я делаю массу дел. Стригу траву, мою машину, мою велосипед, мою собаку. Ругаюсь с соседями, потому что они говорят, что моя собака пачкает их газон.

После сада я возвращаюсь в дом; иду на кухню чтобы что-нибудь поесть. Вхожу на кухню и вижу ужасное зрелище: раковина, полная грязных тарелок! Тогда я беру моющее средство для тарелок и начинаю мыть, мыть, мыть.

В воскресенье вечером, около одиннадцати, я заканчиваю делать уборку; тогда я иду в гостиную и смотрю немного телевизор. Из-за усталости я засыпаю под телевизор, на диване; сплю всю ночь с включенным телевизором.

Контекстный словарь

  1. accèndere включать
    Dormo per tutta la notte con la televisione accesa. Сплю всю ночь с включенным телевизором.
  2. addormentare усыплять; addormentarsi засыпать
    Per la stanchezza, mi addormento davanti alla televisione, sul divano. Из-за усталости я засыпаю под телевизор, на диване.
  3. aspirapòlvere пылесос
    Poi prendo l’aspirapolvere e pulisco i tappeti, i divani e i cuscini. Потом беру пылесос и чищу ковры, диваны и подушки.
  4. bicicletta велосипед
    Taglio l’erba, lavo la macchina, lavo la bicicletta, lavo il cane. Стригу траву, мою машину, мою велосипед, мою собаку.
  5. birra пиво
    Butto via i giornali vecchi e le bottiglie di birra vuote. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива.
  6. buttare бросать; buttare via выбрасывать
    Butto via tutte le cose inutili. Butto via i giornali vecchi e le bottiglie di birra vuote; butto via i fiori secchi, i vestiti vecchi, le scarpe rotte. Выкидываю все ненужные вещи. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива; выкидываю высохшие цветы, порванную обувь.
  7. cassetto ящик (стола)
    Rimetto a posto tutto: metto i documenti nei cassetti, metto i libri negli scaffali. Возвращаю всё на место: кладу документы в ящики, ставлю книги на полки.
  8. cuscino подушка
    Poi prendo l’aspirapolvere e pulisco i tappeti, i divani e i cuscini. Потом беру пылесос и чищу ковры, диваны и подушки.
  9. detersivo стиральный порошок
    Allora prendo il detersivo per i piatti e comincio a lavare, lavare, lavare. Тогда я беру моющее средство для тарелок и начинаю мыть, мыть, мыть.
  10. erba трава
    Taglio l’erba, lavo la macchina, lavo la bicicletta, lavo il cane. Стригу траву, мою машину, мою велосипед, мою собаку.
  11. fiore m цветок, цвет, лучшая часть
    Butto via i giornali vecchi e le bottiglie di birra vuote; butto via i fiori secchi, i vestiti vecchi, le scarpe rotte. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива; выкидываю высохшие цветы, порванную обувь.
  12. giardino сад
    Poi vado in giardino: lì faccio molte cose. Затем я иду в сад: там я делаю массу дел.
  13. inùtile бесполезный, напрасный
    Butto via tutte le cose inutili. Выкидываю все ненужные вещи.
  14. invernale зимний
    Metto i vestiti invernali nell’armadio. Кладу зимнюю одежду в шкаф.
  15. lavandino раковина, мойка
    Entro in cucina e vedo uno spettacolo terribile: il lavandino pieno di piatti sporchi! Вхожу на кухню и вижу ужасное зрелище: раковина, полная грязных тарелок!
  16.  там
    Poi vado in giardino: lì faccio molte cose. Затем я иду в сад: там я делаю массу дел.
  17. mòbile мебель (отдельный предмет)
    Spolvero anche i mobili, con uno straccio. Вытираю также пыль с мебели, тряпкой.
  18. órdine порядок; méttere in órdine привести в порядок
    Poi metto in ordine lo studio. Затем навожу порядок в студии.
  19. pavimento пол
    Prima di tutto lavo i pavimenti in tutte le camere. Прежде всего, я мою полы во всех комнатах.
  20. posto место; méttere a posto поставить на место, привести в порядок
    Rimetto a posto tutto: metto i documenti nei cassetti, metto i libri negli scaffali. Возвращаю всё на место: кладу документы в ящики, ставлю книги на полки.
  21. prato луг
    Litigo con i vicini, perché dicono che il mio cane sporca il loro prato. Ругаюсь с соседями, потому что они говорят, что моя собака пачкает их газон.
  22. primavera весна
    Questa domenica ho un po’ di tempo libero; però non esco, resto a casa, per fare le pulizie di primavera. В это воскресенье у меня есть немного свободного времени; но я не ухожу, остаюсь дома, чтобы сделать весеннюю уборку.
  23. pulizìa чистота; fare la pulizìa делать уборку, убираться
    Questa domenica ho un po’ di tempo libero; però non esco, resto a casa, per fare le pulizie di primavera. В это воскресенье у меня есть немного свободного времени; но я не ухожу, остаюсь дома, чтобы сделать весеннюю уборку. Domenica sera, verso le undici, finisco di fare le pulizie. В воскресенье вечером, около одиннадцати, я заканчиваю делать уборку.
  24. rotto сломанный, разбитый
    Butto via i giornali vecchi e le bottiglie di birra vuote; butto via i fiori secchi, i vestiti vecchi, le scarpe rotte. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива; выкидываю высохшие цветы, порванную обувь.
  25. scaffale книжный шкаф, книжная полка
    Rimetto a posto tutto: metto i documenti nei cassetti, metto i libri negli scaffali. Возвращаю всё на место: кладу документы в ящики, ставлю книги на полки.
  26. scarpa ботинок, туфля
    Butto via i giornali vecchi e le bottiglie di birra vuote; butto via i fiori secchi, i vestiti vecchi, le scarpe rotte. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива; выкидываю высохшие цветы, порванную обувь.
  27. secco сухой
    Butto via i giornali vecchi e le bottiglie di birra vuote; butto via i fiori secchi, i vestiti vecchi, le scarpe rotte. Выкидываю старые газеты и пустые бутылки из‑под пива; выкидываю высохшие цветы, порванную обувь.
  28. spettàcolo спектакль, зрелище
    Entro in cucina e vedo uno spettacolo terribile: il lavandino pieno di piatti sporchi! Вхожу на кухню и вижу ужасное зрелище: раковина, полная грязных тарелок!
  29. spolverare стирать пыль
    Spolvero anche i mobili, con uno straccio. Вытираю также пыль с мебели, тряпкой.
  30. sporcare пачкать
    Litigo con i vicini, perché dicono che il mio cane sporca il loro prato. Ругаюсь с соседями, потому что они говорят, что моя собака пачкает их газон.
  31. sporco грязный
    Entro in cucina e vedo uno spettacolo terribile: il lavandino pieno di piatti sporchi! Вхожу на кухню и вижу ужасное зрелище: раковина, полная грязных тарелок!
  32. stanchezza усталость, утомление
    Per la stanchezza, mi addormento davanti alla televisione, sul divano. Из-за усталости я засыпаю под телевизор, на диване.
  33. stràccio тряпка; pl лохмотья
    Spolvero anche i mobili, con uno straccio. Вытираю также пыль с мебели, тряпкой.
  34. stùdio кабинет, студия, бюро
    Poi metto in ordine lo studio. Затем навожу порядок в студии.
  35. tagliare резать, отрезать, подрезать
    Taglio l’erba, lavo la macchina, lavo la bicicletta, lavo il cane. Стригу траву, мою машину, мою велосипед, мою собаку.
  36. tappeto ковёр
    Poi prendo l’aspirapolvere e pulisco i tappeti, i divani e i cuscini. Потом беру пылесос и чищу ковры, диваны и подушки.
  37. ùndici одиннадцать
    Domenica sera, verso le undici, finisco di fare le pulizie. В воскресенье вечером, около одиннадцати, я заканчиваю делать уборку.
  38. vetro стекло
    Poi lavo i vetri. Потом мою стёкла.

Словарь

  1. accèndere vt зажигать, разжигать; accèndere la luce включить свет; accèndere la sigaretta закурить сигарету; accèndersi зажигаться, загораться
  2. addormentare vt усыплять; addormentarsi засыпать
  3. aspirapòlvere m пылесос
  4. bicicletta велосипед
  5. birra пиво; birra alla spina разливное пиво ♦ a tutta birra на всех парах, на полном газу
  6. buttare vt бросать; buttare via выбрасывать; buttare via la vergogna отбросить (всякий) стыд; aver qc da buttare via иметь немало чего (что не жалко выбросить): Hai la salute da buttare via? Тебе что, здоровья не жалко?; buttare giù снести, разрушить; сделать на скорую руку: buttare giù un boccone наскоро перекусить/перехватить; buttarsi (su) бросаться (на)
  7. cassetto ящик (стола)
  8. cuscino подушка
  9. detersivo 1. agg очищающий 2. m стиральный порошок
  10. erba трава; in erba зелёный, незрелый; начинающий, не опытный; шутл подающий надежды ♦ L’erba voglio non cresce neppure nel giardino del re. На всякое хотение должно быть терпение
  11. fiore m цветок, цвет, лучшая часть; pl трефы; èssere in fiore цвести, быть в цвету ♦ fior fiore della società сливки общества; a fior di... на поверхности...
  12. giardino сад; giardino pùbblico парк; giardino zoològico зоопарк
  13. inùtile бесполезный, напрасный
  14. invernale зимний
  15. lavandino раковина, мойка
  16.  avv там; Eccolo lì! Вон он, там! quello lì вон тот; di lì оттуда, с той стороны ♦ giù di lì приблизительно
  17. mòbile 1. agg подвижной; beni mòbili движимое имущество; scala mòbile подвижная шкала заработной платы 2. m мебель (отдельный предмет)
  18. órdine m порядок; приказ; орден; méttere in órdine привести в порядок; tutto in órdine всё в порядке; órdine pùbblico общественный порядок; dare/ricevere un órdine отдать/получить приказ; órdine del giorno повестка дня ♦ di prim’órdine первоклассный
  19. pavimento пол; pavimento di/a piastrelle плиточный пол
  20. posto место; пункт; пост, должность; posti a sedere/in piedi сидячие/стоячие места; posto di ristoro пункт питания; торговая точка; méttere a posto поставить на место, привести в порядок; a posto в порядке; al posto (di) вместо ♦ mandare in quel posto послать куда подальше
  21. prato луг
  22. primavera весна; in/di primavera весной
  23. pulizìa чистота; fare la pulizìa делать уборку, убираться
  24. rotto сломанный, разбитый
  25. scaffale m книжный шкаф, книжная полка
  26. scarpa ботинок, туфля; méttersi le scarpe обуться, надеть туфли/ботинки; Le scarpe mi stanno bene/strette. Ботинки мне по ноге/жмут; Scarpe che ridono/hanno fame разг башмаки каши просят ♦ vecchia scarpa старая калоша; E’meglio consumare le scarpe che le lenzuola. Лучше ходить здоровым, чем лежать больным
  27. secco сухой; frutta secca сухофрукты
  28. spettàcolo спектакль, зрелище
  29. spolverare vt стирать пыль; посыпать
  30. sporcare пачкать; sporcarsi пачкаться
  31. sporco 1. agg грязный 2. m грязь
  32. stanchezza усталость, утомление
  33. stràccio 1. agg рваный; carta straccia макулатура 2. m тряпка; pl лохмотья; quattro stràcci разг жалкий скарб, пожитки ♦ fatto a stràccio ошибка природы
  34. stùdio изучение; pl учёба, (учебные) занятия; исследование, работа, труд; эскиз, этюд; кабинет, студия, бюро; stùdio legale юридическая контора; stùdio di bellezza косметический кабинет
  35. tagliare vt резать, отрезать, подрезать; tagliare a fette нарезать тонкими кусочками; tagliare i capelli подстричь волосы; tagliare il bosco рубить лес; tagliare la stoffa раскроить ткань; tagliarsi порезаться
  36. tappeto ковёр
  37. ùndici 1. одиннадцать 2. m l’ùndici одиннадцатое число
  38. vetro стекло; di vetro стеклянный