2. Un bravo ragazzo

Храбрый мальчик

Один прекрасный день. Полдень. В доме — два человека; женщина и её сын. Сын находится в комнате, лежит в постели; мама — на кухне.

Сын зовет маму и говорит: «Мама, я хочу пить». Тогда мама приносит своему сыну стакан воды.

Сын пьет воду, и немного погодя говорит: «Мама, я хочу есть». Тогда мама приносит своему сыну тарелку макарон.

Сын ест макароны, и потом говорит: «Мама, мне холодно». Тогда мама приносит своему сыну одеяло.

Затем сын говорит: «Мама, я хочу спать». Тогда мама закрывает окно, и он спит.

Сын спит немного, потом говорит: «Мама, я боюсь темноты». Тогда мама отвечает: «Почему ты боишься? Ты больше не ребенок. Тебе уже 35 лет».

Контекстный словарь

  1. acqua вода
    Allora la mamma porta a suo figlio un bicchiere d’acqua. Тогда мама приносит своему сыну стакан воды. Il figlio beve l’acqua. Сын пьет воду.
  2. allora тогда
    Allora la mamma chiude la finestra. Тогда мама закрывает окно.
  3. anno год
    Hai già trentacinque anni. Тебе уже 35 лет.
  4. bambino мальчик; ребёнок
    Non sei più un bambino. Ты больше не ребенок.
  5. bere пить
    Il figlio beve l’acqua. Сын пьет воду.
  6. bicchiere стакан
    Allora la mamma porta a suo figlio un bicchiere d’acqua. Тогда мама приносит своему сыну стакан воды.
  7. bravo храбрый, отважный
    Un bravo ragazzo. Храбрый мальчик.
  8. bùio темнота
    Mamma, ho paura del buio. Мама, я боюсь темноты.
  9. camera комната
    Il figlio è in camera, è a letto. Сын — в комнате, в постели.
  10. casa дом
    In casa ci sono due persone. В доме — два человека.
  11. chiùdere закрывать
    Allora la mamma chiude la finestra. Тогда мама закрывает окно.
  12. ci там
    In casa ci sono due persone. В доме — два человека.
  13. cìnque пять
    Hai già trentacinque anni. Тебе уже 35 лет.
  14. coperta одеяло
    Allora la mamma porta a suo figlio una coperta. Тогда мама приносит своему сыну одеяло.
  15. cucina кухня
    La mamma è in cucina. Мама — на кухне.
  16. dire сказать, говорить
    Il figlio chiama la mamma e dice: «Mamma, ho sete». Сын зовет маму и говорит: «Мама, я хочу пить».
  17. donna женщина
    In casa ci sono due persone; una donna e suo figlio. В доме — два человека; женщина и её сын.
  18. dormire спать
    Il figlio dorme un po’, poi dice... Сын спит немного, затем говорит...
  19. due два, две
    In casa ci sono due persone. В доме — два человека.
  20. fame f голод; avere fame хотеть есть, быть голодным
    Mamma, ho fame. Мама, я хочу есть.
  21. figlio сын
    Il figlio mangia la pasta, e poi dice... Сын ест макароны, и затем говорит...
  22. finestra окно
    Allora la mamma chiude la finestra. Тогда мама закрывает окно.
  23. freddo холодный; холод
    Mamma, ho freddo. Мама, мне холодно.
  24. già уже
    Non sei più un bambino. Hai già trentacinque anni. Ты больше не ребенок. Тебе уже 35 лет.
  25. giornata (рабочий) день
    È una bella giornata. Один прекрасный день.
  26. letto кровать; постель
    Il figlio è in camera, è a letto. Сын — в комнате, в постели.
  27. lui он
    E lui dorme. И он спит.
  28. mamma мама
    Allora la mamma risponde... Тогда мама отвечает...
  29. mangiare есть
    Il figlio mangia la pasta. Сын есть макароны.
  30. mezzogiorno полдень
    È mezzogiorno. Полдень.
  31. pasta тесто; макаронные изделия; пирожное; паста
    Allora la mamma porta a suo figlio un piatto di pasta. Тогда мама приносит своему сыну тарелку макарон.
  32. paura страх, боязнь
    Mamma, ho paura del buio. Мама, я боюсь темноты.
  33. perché почему
    Perché hai paura? Почему ты боишься?
  34. piatto тарелка; блюдо
    Allora la mamma porta a suo figlio un piatto di pasta. Тогда мама приносит своему сыну тарелку макарон.
  35. più больше
    Non sei più un bambino. Ты больше не ребенок.
  36. poi потом, после
    Il figlio dorme un po’, poi dice... Сын спит немного, затем говорит...
  37. portare нести, приносить, уносить
    Allora la mamma porta a suo figlio un bicchiere d’acqua. Тогда мама приносит своему сыну стакан воды.
  38. ragazzo мальчик; юноша
    Un bravo ragazzo. Храбрый мальчик.
  39. rispondere отвечать
    Allora la mamma risponde... Тогда мама отвечает...
  40. sete жажда; avere sete испытывать жажду
    Mamma, ho sete. Мама, я хочу пить.
  41. sonno сон; aver sonno хотеть спать
    Mamma, ho sonno. Мама, я хочу спать.
  42. suo его; её; Ваш, Ваша, Ваше; свой, своя, своё
    Allora la mamma porta a suo figlio una coperta. Тогда мама приносит своему сыну одеяло.
  43. trenta тридцать
    Hai già trentacinque anni. Тебе уже 35 лет.

Словарь

  1. àcqua вода; acqua dolce пресная вода; acqua potàbile питьевая вода; acqua bollita кипячённая вода; acqua bollente кипяток
  2. allora avv тогда, в таком случае; в то время; d’allora с тех пор; di allora прежний; È allora? Ну и что?
  3. anno год; quest’anno в этом году; l’anno scorso/pròssimo в прошлом/будущем году; Buon anno! С Новым годом!; ogni anno каждый год; di anno in anno из года в год; Quanti anni hai? — Ho trent’anni (suonati). Сколько тебе лет? — Мне (стукнуло) тридцать лет; fare il primo anno учиться в первом классе/на первом курсе
  4. bambino мальчик; ребёнок; pl дети
  5. bere 1. vt пить (о холодных напитках); выпивать 2. m напиток
  6. bicchiere m стакан; фужер; бокал
  7. bravo отличный; знающий; порядочный; храбрый, смелый; Bravo! Браво! Молодец!
  8. bùio 1. agg тёмный; пасмурный 2. m темнота, мрак; farsi buio темнеть; fa buio темно; sul buio к вечеру, в сумерки
  9. càmera комната; номер (в гостинице); полит палата; camera matrimoniale/da letto спальня; camera sìngola/dóppia одноместный/двухместный номер
  10. casa дом; квартира; casa paterna родной дом; casa dello studente студенческое общежитие; casa editrice издательство; stare a casa быть дома; andare a casa пойти домой; ◊ a casa del diavolo разг у чёрта на куличках/рогах
  11. chiùdere vt закрывать, запирать; chiudere la luce/il gas выключить свет/газ
  12. ci 1. pron нам; нас; об этом, в этом, этому; Non c’è male! Не так плохо! Ничего! 2. avv туда, там; здесь; Ci vado spesso. Я часто там бываю.
  13. cìnque 1. пять. 2. m: il cinque пятое число 
  14. coperta одеяло 
  15. cucina кухня; плита; cucina a gas/elètrica газовая/электрическая плита; libro di cucina поваренная книга
  16. dire vt сказать, говорить; Si dice che... Говорят...; a dire la verità по правде говоря 
  17. donna женщина; donna di casa домохозяйка ◊ Donne e buoi dei paesi tuoi. Жену и быка не бери издалека
  18. dormire vi спать ◊ Chi dorme non pìglia pesci. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда
  19. due 1. два, две; in due вдвоём; tutti e due оба; tutt’e due обе 2. m: il due второе число 
  20. fame f голод; avere fame хотеть есть, быть голодным ◊ La fame è gran maestra. Голь на выдумки хитра
  21. figlio сын; pl дети
  22. finestra окно
  23. freddo 1. agg холодный 2. m холод; Fa freddo. Холодно.; Ho freddo. Мне холодно
  24. già avv уже; да! ах, да!; tutto è già pronto всё уже готово
  25. giornata (рабочий) день; giornata di lavoro рабочий день; in giornata в течение дня
  26. letto кровать; постель; camera da letto спальня; letto a una piazza/a due piazze односпальная/двуспальная кровать; fare il letto (по)стелить постель; andare a letto ложиться спать; essere a letto лежать в постели ◊ letto del fiume русло реки
  27. lui pron он; a lui ему; con lui с ним; per lui для него
  28. mamma мама; come la mamma l’ha fatto в чём мать родила
  29. mangiare vt есть; dare da mangiare накормить; fare da mangiare готовить еду; mangiare vivo разг поедом есть
  30. mezzogiorno полдень; юг (Италии); a mezzogiorno в полдень
  31. pasta тесто; макаронные изделия; пирожное; паста; pasta dentifrìcia зубная паста
  32. paura страх, боязнь; aver paura (di) бояться; far paura (a) пугать
  33. perché 1. avv почему, отчего, зачем 2. cong потому что, так как; (для того), чтобы 3. m причина
  34. piatto 1. agg ровный, плоский 2. m тарелка; блюдо; lavare/rigovernare i piatti мыть посуду; piatto fondo глубокая тарелка; un piatto d’argento разг блюдечко с голубой каёмочкой, готовенькое
  35. più 1. avv больше, более; né più né meno ни больше ни меньше; più o meno более или менее; più spesso чаще; il più spesso как можно чаще; mai più никогда больше, ни за что; per di più вдобавок, к тому же 2. m большая часть; мат плюс; due più due два плюс два; tutt’al più самое большее ◊ a più non posso из последних сил, дальше некуда; Non ne posso più разг Мочи нет. Больше не могу; Manca il più e il mèglio. Самой малости не хватает
  36. poi avv потом, после
  37. portare vt нести, приносить, уносить; вести, приводить, отводить; везти, отвозить, привозить; носить; ◊ portare fortuna приносить счастье
  38. ragazza девочка; девушка; ragazzo мальчик; юноша; ragazza-squillo «девочка» по вызову
  39. rispóndere vi отвечать; нести ответственность
  40. sete жажда; avere sete испытывать жажду
  41. sonno сон; aver sonno хотеть спать; prender sonno заснуть; fare un sonno поспать; Sono morto di sonno Смерть, как спать хочется; dormire il sonno dell’innocente спать как невинный младенец
  42. suo 1. agg его; её; Ваш, Ваша, Ваше; свой, своя, своё 2. pron: i suoi его (её, Ваши) родные/близкие
  43. trenta тридцать; gli anni trenta тридцатые годы